{"id":56,"date":"2015-09-04T01:53:14","date_gmt":"2015-09-04T01:53:14","guid":{"rendered":"http:\/\/cogitexte.com\/?page_id=56"},"modified":"2015-09-13T00:21:21","modified_gmt":"2015-09-13T00:21:21","slug":"services","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/services\/","title":{"rendered":""},"content":{"rendered":"<table width=\"1100\" height=\"0\" border=\"0\" align=\"top\"cellspacing=\"50\" cellpadding=\"50\">\n<tr>\n<td width=\"45%\"><font size=\"6px\"> <font color=\"#93975c\">Services<\/font><\/font><\/td>\n<td width=\"10%\"><\/td>\n<td width=\"45%\"><font size=\"6px\"<font color=\"#93975c\">Services<\/font><\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<table width=\"90%\" border=\"0\" cellspacing=\"50\" cellpadding=\"50\">\n<tr>\n<td width=\"45%\" ><\/br>Fid\u00e8le au principe selon lequel les entreprises doivent se concentrer sur ce qu\u2019elles font de mieux, la majorit\u00e9 des travaux ex\u00e9cut\u00e9s par Cogitexte sont effectu\u00e9s dans les combinaisons de langues suivantes :<\/p>\n<p>&#8211; fran\u00e7ais &#8211; anglais<br \/>\n&#8211; anglais &#8211; fran\u00e7ais<br \/>\n&#8211; anglais \/ fran\u00e7ais &#8211; espagnol (et vice versa) <\/p>\n<p>La qualit\u00e9 est au c\u0153ur de nos pr\u00e9occupations. Tous les documents traduits par nos collaborateurs sont soigneusement v\u00e9rifi\u00e9s et r\u00e9vis\u00e9s avant d\u2019\u00eatre envoy\u00e9s au client. De plus, des glossaires terminologiques sont b\u00e2tis et maintenus, conjointement avec les clients, de sorte que nos traductions s\u2019harmonisent avec la terminologie du client ou de l\u2019industrie.<\/p>\n<p>Notre capacit\u00e9 de traduction (mots\/traducteur\/jour) se compare \u00e0 celle des grands cabinets; que les documents soient courts ou longs, nous respectons toujours rigoureusement les \u00e9ch\u00e9ances fix\u00e9es par nos clients. <\/p>\n<p>Voici quelques-uns de nos principaux domaines d\u2019expertise :<\/p>\n<table width=\"90%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr>\n<td valign=\"top\">\n<ul>\n<li>Commerce<\/li>\n<p>\t\t\t\t\t<\/p>\n<li>Sant\u00e9 et services sociaux<\/li>\n<p>\t\t<\/p>\n<li>Logements, soins et services pour les a\u00een\u00e9s<\/li>\n<p>\t<\/p>\n<li>Ressources humaines et sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9<\/li>\n<p>\t<\/p>\n<li>Services bancaires et financiers<\/li>\n<p>\t\t<\/p>\n<li>Affaires gouvernementales<\/li>\n<p>\t\t\t<\/p>\n<li>Construction et domaine manufacturier<\/li>\n<\/td>\n<td valign=\"top\">\n<ul>\n<li>Environnement<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Services et programmes pour les jeunes<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Alimentation et exercice physique<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Marketing et ventes<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Logiciels et jeux \u00e9lectroniques (3D)<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Manuels d\u2019utilisation, de formation et autres<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n<td width=\"10%\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/cogitexte.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/line.jpg\" alt=\"line\" width=\"20\" height=\"500\" class=\"aligncenter size-full wp-image-114\" srcset=\"https:\/\/cogitexte.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/line.jpg 20w, https:\/\/cogitexte.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/line-12x300.jpg 12w\" sizes=\"auto, (max-width: 20px) 100vw, 20px\" \/> <\/td>\n<td width=\"45%\"valign=\"top\"><\/br>Cogitexte, firm in its belief that businesses should focus on what they know and do best, generally only provides translation services in the following language pairs:<\/p>\n<p>&#8211; French &#8211; English<br \/>\n&#8211; English &#8211; French<br \/>\n&#8211; English \/ French &#8211; Spanish (and vice versa)<\/p>\n<p>At Cogitexte, quality is an overriding concern. All work done by our partners and freelancers is carefully checked and revised before being returned to the client. Moreover, terminology glossaries are built and maintained in conjunction with customers to ensure that all texts are consistent and adhere to client- or industry-specific terms and guidelines.<\/p>\n<p>Deadlines are strictly observed, regardless of document or project size (we are able to work at a pace and generate work volumes similar to those of our larger competitors). <\/p>\n<p>Over time, we have gained experience in a number of areas, among them:<\/p>\n<table width=\"90%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tr>\n<td valign=\"top\">\n<ul>\n<li>Business, administration and<br \/>\nother corporate documentation<\/li>\n<p>\t\t<\/p>\n<li>Health and social services<\/li>\n<p>\t\t\t<\/p>\n<li>Accommodations, care and services for the<br \/>\nelderly<\/li>\n<p>\t\t\t\t\t\t\t<\/p>\n<li>Human resources and health and safety<\/li>\n<p>\t\t\t<\/p>\n<li>Banking and financial services<\/li>\n<p>\t\t\t\t\t<\/p>\n<li>Environment<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<td valign=\"top\">\n<ul>\n<li> Sales and marketing<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Computer programs\/games (3D)<br \/>\n<\/p>\n<li>Youth services and programs<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Food and exercise<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Construction and manufacturing<\/li>\n<p><\/p>\n<li>User, training and other manuals<\/li>\n<p><\/p>\n<li>Government affairs<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Services<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-56","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/56","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=56"}],"version-history":[{"count":90,"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/56\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":389,"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/56\/revisions\/389"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cogitexte.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=56"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}